高校英語所々、訳してくださいー!英語すきのくせして哲学の話のためうまく訳せなくて困ってます・・・。
お願いしますー1・The polis provided no ivory towers for philosophers,nor was the pursuit of wisdom an occupation to set a man adart from his fellow citizens. The death of Socrates was due as much( A )political grudges as to his uncompromising temper.→( A )の空所補充もお願いします。
適切な1語を入れてください。
2・Indeed, it was the technique of persistent questioning and the refusal to accept anything without examination which he taught his pupils,that finaly got him into trouble .Unfortunately,all his instruction was oral,and so we can approach him only through the work pupils like Xenophon and Plato.文頭と文末の一節です・・・。
指示語・代名詞は普通に訳して頂いて大丈夫です。
これのせいで勉強が進まず、困ってます・・・。
よろしくお願いします。
中2ですこの前英語のテストで彼らのうちの何人かは私の友達ですを英訳するという問題が出ました彼らのうちの何人か=some of them私の友達=my friendsというのが思い浮かんでMy friends are some of them.でも×でしたSome of them are my friends.が正解らしいです