海外通販で支払済みの商品がキャンセルされたので返金をお願いしたいのですが、英語力が拙い為伝えたいことを英語でまとめることができません。
どなたか文章を英語にしてください。
英語力が拙い為伝えたいことを英語でまとめることができません。
どなたか文章を英語にしてください。
今回の質問は前回の続きになります。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1425317644前回、下記の質問を回答様より翻訳してもらいメールしました。
>○○様へ>>Paypalで支払いをした300,09EUROは返金が確認できましたが>World Payでクレジットカード支払いされた追加送料分160.00EUROの返金がされていません。
>至急、クレジットカードに返金をお願いします。
>>○○よりその後、「2009年4月23日、既に、あなたのカードへ追加送料分160.00EUROを返金しています。
よろしく」との返信がありました。
しかし未だにクレジットカードには返金されていません。
返金処理に時間がかかっているのかも知れませんが一応、相手にもう一度確認したいのでご面倒だとは思いますが下記の文章を英語にお願いします。
○○様へワールドペイより"Refund Notification"のメールが届きましたが私のクレジットカードには未だに追加送料分160.00EUROの返金を確認できていません。
返金処理には時間がかかるのでしょうか?
それとも何かのアクシデントで返金されていないのでしょうか?
WorldPayに問い合わせてもらえますか?
よろしくお願いします。
○○より
Dear xxxI have received an e-mail of refund notification from World pay, but I still have not got money back 160 euro for additional costs.does the refund transaction take that long??? or is there any problem occured with the transaction??I would very appreciate if you could check it with World Pay again.Thanks in advance.こんな感じで良いと思います。
先方が4月23日に返金をしたというのでしたら、その手続きのコピーを請求したほうが良いと思います。